La chiusura del dialogo “giudice a giudice” come extrema ratio nella sentenza L.G. c Krajowa Rada Sadownictwa

Insight

Abstract: Until recently, it would have been tautological to say that the question of assessing independence did not arise when the preliminary ruling instrument was activated by a national judge: judges in the Member States were presumed to be independent. However, in the context of the rule of law backsliding, with the adoption of national laws...

European Commission’s Plans for a Special Regulation of Plants Created by New Genomic Techniques

Insight

Abstract: This Insight explains in detail, yet easily understandable, the contents of the European Commission’s draft regulation on plants obtained by certain new genomic techniques and their food and feed. It critically comments on the underlying scientific considerations and discusses potential legal issues – the precautionary principle...

Let’s Call It what It Is: Hybrid Threats and Instrumentalisation as the Evolution of Securitisation in Migration Management

Insight

Abstract: This Insight examines the discourse surrounding the instrumentalisation of migration and its impact on monitoring the EU’s external borders. It analyses the regulatory response, focusing on the Instrumentalisation Regulation, to determine if an exceptional emergency response is justified. The article explores recent arguments...

Norme intese a conferire diritti ai singoli e tutela risarcitoria di interessi diffusi: una riflessione a margine della sentenza JP c Ministre de la Transition écologique

Insight

Abstract: This Insight takes the Court of Justice’s ruling in JP v Ministre de la Transition écologique and Premier Ministre (case C-61/21) as a starting point to reflect, more broadly, on the interpretation of the first condition of State liability for breaches of EU law, i.e. that the rule breached shall be intended to...

Language Requirements: Integration Measures or Legal Barriers? Insights from X v Udlændingenævnet

Insight

Abstract: In X v Udlændingenævnet, the Court of Justice dealt with a Danish provision requiring a Turkish worker, legally resident in Denmark, to successfully pass a language test as a necessary condition to provide his spouse with a residence permit for the purpose of family reunification. The Court claimed that said legislation...

Auswirkung von Sprache auf das Verhältnis von Europarechtswissenschaft und Forschung zum inter- und transnationalen Recht

Highlight

Keywords: language – interdisciplinary exchange – limitations – EU law discourse – international law – transnational law.

Die Chancen und Herausforderungen einer – je nach dem normativen Standpunkt – sprachlich vielfältigen bzw. zersplitterten Europarechtswissenschaft sind zahlreich. Der vorliegende...

Gedanken zum Austausch zwischen der deutsch-und der englischsprachigen Europarechtswissenschaft

Highlight

Keywords: EU law research – methodologies – incentive structures – exchange across language boundaries – Brexit – retained EU law

Die vorliegende erste deutschsprachige Ausgabe der ansonsten eher anglophonen European Papers lädt zu der Frage ein, wie es um den Austausch zwischen der deutschsprachigen und der...

Einleitung: Die deutschsprachige Europarechtswissenschaft und ihre Rolle in Europa

Insight

Abstract: For the first time, a German language Special Focus is to be published in the European Forum of European Papers. One of the key questions in EU law is what it means to be part of a scientific community whose object of study are legal norms existing in a multiplicity of languages and legal cultures. As the ...

Von der Macht der Sprache im Europäischen Rechtsdiskurs – ein deutscher Beitrag

Highlight

Keywords: Rechtsdiskurs – Sprache – Staatenverbund – Verfassungsverbund – Verfassungsgemeinschaft – Wortwissenschaft.

Das Recht und die Wissenschaft vom Recht sind sprachgebunden; Sprache ermöglicht und begrenzt Rechtsdiskurse; Sprache ist Macht- und Vermittlungsinstrument, Rechts- und Kulturgut zugleich....

Die Übersetzungspraxis von Verfassungsgerichten und ihr Beitrag zur deutschsprachigen Europarechtswissenschaft

Highlight

Keywords: translations of decisions – constitutional courts – German-speaking European legal studies – BundesverfassungsgerichtVerfassungsgerichtshofConseil constitutionnel.

Will man die Rolle der deutschsprachigen Europarechtswissenschaft über Landesgrenzen hinweg beleuchten, kommt...

Pages

e-Journal

European Forum

Archive

e-Journal

Forum Européen

Archives

e-Journal

Forum europeo

Archivio

e-Journal

Foro Europeo

Archive